Maria De Filippi: "I no longer spoke about Maurizio Costanzo so as not to trivialize love and pain"

admin

Maria De Filippi: "I no longer spoke about Maurizio Costanzo so as not to trivialize love and pain"

Maria De Filippi with a trembling voice, shortness of breath and narrow shoulders opened the special Dedicated to Maurizio Costanzo last night at 11pm on Canale 5: “This year I didn't want to give interviews because I was afraid of trivializing both love than pain. I talk about him in the present tense because I think he is still present.”

Enter the new Spettacolo Fanpage.it WhatsApp channel

0 SHARES

Maria De Filippi with a trembling voice, shortness of breath and narrow shoulders opened the special Dedicated to Maurizio Costanzo last night at 11pm on Canale 5. In front of the closed curtain of the Parioli theater in Rome, in the position that has always belonged she shared a few words with the great journalist, showman and husband, to explain what feelings have passed through her in this year that has already passed since his death. To try to make it clear that behind his silence was hidden the desire not to disperse with words the intensity of a relationship so difficult to verbalize.

Good evening everyone, thank you for being here, really. Tonight we are in your favorite place, in your theater and I know you are happy. This year many have asked me to talk about him, many journalists have requested interviews, both in print and on television. I never wanted to do it, not because of a lack of respect for journalists but because I have always been afraid, and I am even a little afraid now, that words trivialize both love and pain. My words, not everyone's, because I know I'm not very good at telling my own things, I've learned those of others, but not yet with mine. Tonight I invited those who are his friends and those who believe they have not only had a personal relationship, but a professional one, contributing to the success of the Maurizio Costanzo show. I know and hope and am sure that he is happy. When I talk about him in the present tense, my mother was an Italian teacher, it's not that I don't know the tenses and conjugations, but I speak in the present tense because I think he is present and therefore I use the present tense. I have always been convinced and still am that on television I still have a long way to go and this evening it is a talk show, a genre that doesn't really belong to me. I decided to call someone who he and I respect and who is more capable than me, it's Fabio Fazio.

Also in the room were their children Saverio and Camilla Costanzo, the Mediaset management, Pier Silvio Berlusconi connected from Milan and many friends who over the course of a life lasting 84 years have participated in the programme, a fixed appointment in the second evening of the Biscione flagship network.

0 SHARES

Leave a Comment

ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT ArT